Интервью с биографом группы ABBA.

Written by on 04.02.2020

Интервью Кирилла Разумова (Яхт-Радио) с Carl Magnus Palm.

Отель Hilton Slussen, Stockholm, 28 октября 2019

Яхт Радио выражает сердечную благодарность компании Viking Line за поддержку идеи проведения данного интервью и возможность комфортабельного путешествия в Стокгольм и обратно представителя Яхт Радио.

КР – Привет, Карл-Магнус, я очень рад нашей встрече! У меня есть много, как я надеюсь, умных и интересных вопросов, но первый из них идет прямо из сердца преданного поклонника группы ABBA – как они? Что делают, что нового?

КМП – Добрый день! Ну, у них все хорошо, насколько я знаю, и они погружены в осуществление большого проекта, связанного с гастрольным туром их аватаров, цифровых копий четырех членов группы, изображающих их так, как они выглядели 40 лет назад. Это будет выглядеть как выступление ABBA на сцене и сейчас члены группы много занимаются этим проектом. И, конечно, сенсацией является то, что к этому туру записано несколько новых песен. Скорее всего, песни будут выпущены в следующем, 2020 году, а сам проект цифрового тура будет осуществлен в 2021. И в дополнение к этим двум песням пишутся еще несколько, как я знаю.

КР- Ты слышал эти песни?

КМП – Нет, я не слышал, но несколько человек из близкого окружения группы слышали.  Одна из них – это баллада под названием «I Still Have Faith In You”, а другая более ритмичная, ближе к диско, и называется “Do Not Shut Me Down”. Это все, что я знаю про них. Названия остальных песен я не знаю.

КР – Когда ты встречался с кем либо из ABBA в последний раз?

КМП – Это было достаточно давно. Пару лет назад мы встречались с Бенни.. Я не в близком контакте с ними, мы встречаемся только, если мне надо задать какие то вопросы.

КР – А когда ты начинал свою карьеру исследователя творчества ABBA, с кем из великой четверки было сделано первое интервью?

КМП – Первое интервью было с Бьёрном. Потом было общение с Бенни, затем с Фридой. У меня не было живого интервью с Агнетой, но она ответила на мои вопросы письменно. Это было давно. Первое интервью было в 1993. Так что я занимаюсь ABBA уже больше 25 лет.

КР – Ты волновался, делая первое интервью? Чувствовал себя как Эшли Уоллес? (прим. – журналист из фильма «ABBA – The Movie”).

КМП – Нет, совсем нет. Я был настолько сфокусирован на вопросах, которые мне было нужно задать, на самой идее написания книги, что не нервничал из-за самой встречи. Я был очень счастлив, да, ведь не каждый день выпадает возможность встретиться с по-настоящему известными музыкантами, которые еще и обычно не расположены давать интервью, а именно такими они и были тогда. Так что я был счастлив, но в основном думал о работе, которая должна быть сделана, и сделана хорошо. Но все же немного фанатского восторга было.

КР – Как начался твой путь к ABBA? Я читал твой блог на сайте и узнал, что ты рано увлекся музыкой, очень любил Beatles, купил первую пластинку в возрасте 8 лет и это были Wings. Так как же ты пришел к ABBA?

КМП – Я вырос в Швеции и в мое время ABBA была повсюду. Практически все любили их, почти все. Я не был большим поклонником ABBA в 70-е, но у всех моих друзей были их альбомы, группа была постоянно в новостях и тд. Уже позже, в начале 1980х, я стал больше интересоваться их творчеством и понял, как хороша эта музыка. И еще позже, в начале 1990х, я подумал, что написать книгу о группе будет отличной идеей. О группе, об их музыке и о том, как она создавалась. Потому что, несмотря на  славу, практически ничего не было  написано об  ABBA в формате книги, серьезно рассматривающей и людей и  музыку. Это был вызов, и я его принял. И занимаюсь этим уже многие годы.

КР – И не надо было связываться с группой и спрашивать разрешения написать книгу?

КМП – Нет, этого не нужно. Любой может написать книгу. Вот ты, например, можешь написать книгу обо мне (смеется). Но я уведомил группу, что начинаю писать эту книгу и что был бы рад взять интервью рано или поздно, если у них будет время и возможность.

КР – ОК, мы еще вернемся к твоей карьере, но сейчас перейдем к другой теме. Я представляю Яхт-Радио и будет логично поговорить о море и яхтах. В твоей книге (прим. – «Яркие огни, темные тени»), которая для меня была главным источником информации, я много прочитал об острове  Viggsö, одном из 24.000 островов Стокгольмского архипелага. Много песен АББА были написаны на этом острове, и, если немного поиграть словами, то этот остров был той гаванью, где члены группы могли укрыться от внимания публики и прессы, передохнуть и, в случае Бенни и Бьёрна – написать новые песни.

Как все начиналось? Почему этот остров, а не другой?

КМП – Все началось с их менеджера, Стига Андерсона, который хотел иметь коттедж на архипелаге. Жители Стокгольма и вообще все шведы, они без ума от архипелага. Там очень красиво, и можно укрыться от проблем жизни, расслабиться и все такое. И Стиг хотел там иметь коттедж. И он его купил. Почему конкретно на  Viggsö – я не знаю. Это было где то в конце 1960х – начале 70х. И так как Стиг не только работал, но и дружил с членами группы, они там бывали не раз. В результате, Бьёрн и Агнета тоже купили коттедж на этом острове, в 1971. Позже Бенни и Фрида купили там же участок земли и построили новый дом, в 1974. И они все были рядом. А у Бьёрна и Агнеты, кроме основного дома, был еще дом поменьше, для гостей. Именно там стояло пианино и там они писали свои песни. И там им никто не мешал. Остров был не многолюдный, и туда нельзя было добраться, если у тебя нет своей лодки. Паромчики ходили, но не часто. И в те годы никаких телефонов на острове не было. Так что был мир и покой и никто не мог помешать.

И именно это и было нужно Бьёрну и Бенни для создания новых песен – полная изоляция. Они могли сидеть часами, Бьерн наигрывая что-то на гитаре, Бенни – на пианино, пока не рождалась новая песня.

КР – Я сегодня пришел в Стокгольм на корабле Viking Line, мог я видеть этот остров? Мы проплывали мимо? Он в стороне от судоходных маршрутов или нет?

КМП – Я не уверен, не думаю, что его видно.

КР – Ты там был?

КМП – Да, был несколько раз. Очень красивое место, понятно, почему они любили его.

КР – Опять же из твоей книги я знаю, что там были написаны многие хиты АББА. И в том числе «Waterloo”. И это было в 1973, в ноябре. Как они туда добирались в ноябре?

КМП – Ну в это время еще ходили паромы. И у них были свои катера, если что.

КР – Вот я скачал из Интернета несколько фотографий АББА на катерах и яхтах. Ты знаешь какие то подробности? Что это за лодки? Кто был обычно у руля? Кто лучше всех управлялся с лодками? И они это делали сами или был какой то нанятый капитан?

КМП –  Нет, они все делали сами. Бьёрн и Бенни, в основном. Бьёрн ведь родился в Вестервике – городе на восточном побережье Швеции, и он умел управляться с лодками, а Бенни тоже провел все детство на Стокгольмском архипелаге, там был дом его дедушки, и тоже не был чужд лодкам и жизни у моря. Поэтому, когда они выросли, для них было естественно купить лодки. Я не знаю деталей – что это были за лодки, знаю только про одну, которую Бенни купил летом 1978. Это был моторный катер, марки Storebro (Прим. -Storö 38 Baltic /Flybridge), и эту лодку видно в клипе к песне «Summer Night City”, в эпизоде, где Агнета и Фрида мчаться в лодке. Это именно эта лодка Бенни. И кстати, назвал он ее «Andante”. Сейчас у лодки другой владелец, но ее можно арендовать! Владелец большой любитель лодок, он знает, что это была лодка Бенни, и он периодически организовывает водные прогулки на ней в летнее время, в сотрудничестве с Музеем ABBA в Стокгольме.  Я был на такой прогулке, все очень понравилось, и прогулка и лодка. (Прим. По информации пресс службы Музея АББА на 08.11.19 сейчас такие прогулки не проводятся, информации о нынешней судьбе лодки предоставить не смогли. Однако я (Кирилл Разумов) провел небольшое исследование и нашел эту лодку и ее владельца. Заказать экскурсию по архипелагу и по Стокгольму на бывшей лодке Бенни Андерссона «Andante” можно по почте kirilllr@yahoo.com).

КР – На фотографиях я вижу членов группы и на парусных яхтах, не только на катерах. У них были яхты тоже или это часть какой то фото сессии?

КМП – У них были и парусные лодки тоже. Я не знаю подробностей, кто чем владел, но знаю, что у Бьёрна до сих поре есть парусная яхта. Он регулярно упоминает е в современных интервью. Отвечая на вопрос, чем он любит заниматься в свободное время, Бьёрн говорит о том, как любит проводить время на воде, на своей яхте.

Бьёрн и Бенни – они большие поклонники лодок, это точно. Не уверен по поводу женской части группы, но мужская половина – точно.

КР – Пожалуйста расскажи о визите американского промоутера Сида Бернстайна на остров Viggso. Я прочитал о нем в твоей книге, это очень интересно. Он приезжал, чтобы договориться о гастролях в США?

КМП – Да, он приезжал поближе познакомиться с группой. Можно сказать, что он был их американским менеджером. Он был заинтересован в продвижении группы в США, в организации тура, телевизионных шоу и тд. И он прилетел в Швецию летом 1974 года и попал в совершенно непривычную для себя обстановку. Сид родился и вырос в Нью-Йорке, среди асфальта, машин и выхлопных газов, типичный нью-йоркский парень и вдруг попал на архипелаг. Стиг повез его на своем катере на остров, и погода была достаточно штормовая, их болтало и Сид думал «О господи, что я здесь делаю, на этой лодочке посреди моря, вдали от дома?». В общем, это был шок для него. И когда они наконец прибыли, то Сид немедленно принял участие в переносе пианино. Мы говорили, что в 1974 году Бенни и Фрида построили себе новый дом на острове и скорее всего, было нужно перенести пианино, стоявшее в гостевом домике Бьёрна и Агнеты, к Бенни. И это же остров, каменистый остров, совсем не ровный, и расстояние между коттеджами достаточное. Помощь была нужна. И Сид сразу включился в дело и прошел, так сказать, испытательный тест.  Показал себя с лучшей стороны. Да и пианино перенесли.

КР – Да, совершенно фантастическая история.  Также я знаю, что АББА была на острове Marstrand и там снимался видео клип.  Marstrand это столица шведского яхтинга, популярнейшее место. Что за видео там снималось?

КМП – Там снимался клип на песню «The winner takes it all”. Они все собрались на Marstrand, потому что режиссер Lasse Hallström, автор большинства видео клипов на песни АББА, снимал там фильм. АББА было нужно сделать видео на новый сингл и он всех позвал на остров, чтобы его снять. И, кстати, Бенни и Фрида были в это время в отпуске, если это можно так назвать, и как раз в море, на своем катере «Andante”. Это лишний раз доказывает, насколько море и яхты были близки членам группы.

КР – Да, в их жизни было много моря, особенно на острове, где они сочинили столько песен, и я уверен, что многие мелодии были нашёптаны волнами. Но у Бенни и Бьёрна были и другие моря, не только северные. Их две «творческие командировки» на Барбадос и Багамы тоже были очень плодотворны, и там море тоже было в избытке.

КМП – Да, конечно. Красивые виды и море дарили гораздо больше вдохновения, чем какая-нибудь городская квартира.

КР – Хорошо, теперь вернемся к твоим книгам. Твоя первая книга была про Beatles?

КМП – Нет, первая книга была о Monica Zetterlund, шведской джазовой певице. Вторая книга была про ABBA, о том, как записывались их песни – «Complete Recording Sessions”. А книга про Beatles вышла после.

КР – И почему же ты переключился с ABBA на Beatles?

КМП – Дело было в середине 1990х и я писал книгу про ABBA по заказу издательства. И как-то мой агент упомянул в разговоре с издателем, что я большой поклонник Beatles. А в середине 1990х был некий возврат интереса к этой группе, вышли сборник «Антология», телевизионные передачи, все эти неизданные песни – в общем, это было правильное время написать книгу, что я и с удовольствием сделал. Я по-прежнему очень большой поклонник этой группы, покупаю новые книги о них, и переиздания их альбомов и Beatles для меня до сих пор очень много значит.

КР – Задам крайне типичный для любого творческого человека вопрос – Какие у тебя планы и над чем сейчас работаешь?

КМП – Сейчас я работаю над книгой о ABBA, как это ни странно (смеется). Это что-то типа дискографии. Моей последней работой была расширенная и обновленная версия моей книги «ABBA. The Complete Recording Sessions”. Первая книга была выпущена в 1994, а обновленная версия – в 2017. Она сильно отличается от первоначального варианта, потому что за это время у меня была возможность услышать много новых записей и новых миксов, которые не были выпущены и которых я не слышал ранее. Поэтому книга получилась гораздо лучше предыдущей.

И в ходе работы я собрал много новой информации, которая не вошла в новую версию «ABBA. The Complete Recording Sessions”, и поэтому я пишу еще одну книгу! Она будет называться «ABBA on record” и будет посвящена не столько творческой стороне группы, сколько рассказу о том, как выпускался тот или иной альбом, как создавалась обложка, как он вел себя в чартах, что делалось для продвижения альбома и тд. Это будет большая книга, так как информации много.

Что касается будущих планов, то, конечно, есть несколько идей, ведь я веду столько исследований по ABBA, что хватит еще на несколько книг. Я очень люблю вести исследования, находить новую или забытую информацию и делиться ею в своих книгах.

КР – Для большинства российских читателей ты известен в первую очередь как автор книги  «Яркие огни, темные тени» («Bright lights, dark shadows”). И я был очень удивлен, прочитав на твоем сайте, что она была выпущена только на русском, немецком и английском языках. А не на большинстве языков мира, что мне кажется более логичным. Почему?

КМП – Я думаю, потому что большинству издателей она показалась слишком большой. Слишком много букв, слов, страниц, слишком дорог перевод. Кстати, после этого я написал биографию ABBA на шведском, это была более краткая версия.  Не особенно, но все же короче. И вот эта книга, “ABBA- The Story”, была переведена на многие языки – норвежский, датский, финский, чешский, польский и тд., и продается по всему миру.

Что касается США и Австралии, то там продавалась первая книга –  «Bright lights, dark shadows”.

КР – У тебя есть своя коллекция по ABBA? Свой домашний музей?

КМП – Да, конечно. Но я не особенно коллекционирую пластинки и тому подобное, я собираю информацию. У меня, например, огромная коллекция газетных статей, и она продолжает расти, коллекция записей радиопередач и интервью, видео программ и интервью и тд. Конечно, у меня есть все их пластинки, но я не буду собирать, к примеру бразильскую версию этого альбома, или французский вариант того альбома, нет, мне этого не надо.

КР – Посещая многочисленные барахолки и комиссионные магазины в европейских странах, но чаще всего в Финляндии, я замечу, что не так то просто найти в них что-то, связанное с ABBA. Хотя в прошлом вся эта меморабилия выпускалась миллионными тиражами. Как ты думаешь, почему?

КМП – Честно говоря, я удивлен. Действительно, этих сувениров и тд. было выпущено очень много, и если говорить конкретно о Финляндии, то группа была там очень популярна. Странно, странно, должно быть много всего.

КР – А я думаю, что все эти вещи по прежнему очень ценны для людей и они не спешат с ними расставаться.

КМП – Да, да, абсолютно. Вполне может быть именно так. Но, как я отметил, я не очень в курсе этих тенденций и рынков коллекционеров. При этом у меня много друзей и коллекционеров по всему миру и если мне нужно что то уточнить, то я всегда могу связаться с ними и уточнить, к примеру, где и когда была выпущена та или иная пластинка.

КР – Отлично, спасибо. Наше интервью подходит к концу и я хотел бы поблагодарить за встречу, и пожелать тебе успехов во всех будущих проектах! Также, если будет такая возможность, пожалуйста, передай членам группы ABBA большой привет, а также заверения в огромной любви и уважении от российских поклонников этой группы, от подписчиков группы «ABBA” ВКонтакте и, конечно, от слушателей «Яхт Радио». И мой последний, традиционный, вопрос – какую песню ты хотел бы услышать после интервью на «Яхт Радио»?

КМП – Это, конечно, должна быть песня ABBA. У меня есть очень много любимых песен ABBA и мне трудно выбрать. Но, если нужно выбрать одну – это будет «The winner takes it all”.  Это идеальная песня ABBA и ее я хотел бы услышать.

КР – Отлично. Она обязательно прозвучит в эфире «Яхт Радио».


Current track

Title

Artist

%d такие блоггеры, как: